Our paths rarely cross physically but she flew from LA to Santa Fe and notified me, already back in Japan, new perspectives on some drawings. 私たちの道はなかなか実際に交差しないけれど、彼女はLAからサンタフェに飛んで、既に帰国していた私に、いくつかのドローイングについて新たな気付きをもたらしてくれた。
Linda:
I notice: the little drawing « Gate », wow! It is like a cipher to the whole space or a portal through which I’ve come. Without it the whole exhibition is different, not as transformative spatially and emotionally. And as an image in itself it seems almost impossible that it could be made…like the microscripts of Robert Walser. I also love the diagrammatic drawing in the gallery materials. Each visitor holds in their hand your drawing, rather than some gallery document) and it is another layer of touch and perspective. Beautiful.
小さなドローイング「Gate」が目を引きました。すごい作品! 空間全体に対する暗号、あるいは、門扉のように通り抜けるような感じでした。この作品がなかったら、展覧会全体の印象は違うものになっていたでしょう。空間的、情動的な変容を引き起こすような感覚はなかったかもしれない。そして、そのイメージ自体、ローベルト・ヴァルザーの極小の手書き草稿のように、それをつくるのはほとんど不可能のように思えます。作品リストに載っていた手書きの配置図も好きです。訪れる者はそれぞれ、配布資料というよりは、あなたのドローイングを手にするのであり、それがもう一つの手触りや視点を与えてくれます。美しい。
(photos by Max Baseman)